 |
Sean's Blog
The truth about violence is in the bigger picture
Related to country: Kenya
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Story by EUNICE KAMAARA
Publication Date: 1/30/2008
Nearly all my first lessons to my students at whatever level begin with the famous story of the elephant and the six blind men.
The story is so simple that my postgraduate students often wonder at my simple thinking. But for me, the story best prepares the student, very much like a soldier prepares himself for war, not just for the academic life, but also for real life.
The story goes: Some six blind men had an encounter with an elephant. The first man felt the tail of the animal, the second one the leg, the third the sides, the fourth the ear, the fifth touched the tusks and the last one touched the ?..Then the blind men began a discussion on how the elephant looks like.
THE FIRST MAN SAID THAT THE Elephant is like a branch of a tree but the second one said it is not like a branch of tree but actually like a tree trunk. The third man laughed at the first and the second and said that the elephant is neither like a branch of a tree nor like trunk for it is like a flat rough wall. But the fourth man interjected dismissing all others as wrong, saying that the elephant is like a winnowing basket.
Then the fifth man laughed out loudly saying that his colleagues had not properly felt the elephant as the animal is like two big carved horns, but even before he finished describing, the sixth man interrupted to disagree with everyone else and say that the elephant is like a long trumpet.
The moral of the story is that there are many perspectives to reality. It all depends on where you are standing. All the blind men were right in their perspectives because each was accurately describing the elephant from what he felt. However, all of them were wrong because the elephant has all these perspectives. To get to the truth, it is necessary to get as many perspectives as possible in order to see the whole picture. Nothing could be truer than this in explaining the current situation of violence in Kenya.
Many would want to argue that the suspected rigging of presidential vote is the cause of the violence. But this is only one aspect of reality. The presidential vote only sparked off the violence. The truth is that there are deep seated issues related to historical injustices such as of land distribution. But these issues of historical injustices are not the only issues. There are also issues of selfish political leaders, who seek to get or retain power at all costs, even at the cost of their supporters’ lives.
One wonders how they succeed to throw a whole country into such chaos and the answer lies in another perspective: there are many unemployed, poor, hopeless, and frustrated youths for whom an opportunity of violence is a win situation for them because they have nothing to lose, but everything to gain. They can loot, they can release their frustrations even when it is misdirected at their fellow poor youth, or to the police, and they can entertain themselves by harassing the rich, who they are jealous of and sometimes attribute their situation to their riches.
But of course there is also a good number of youth who are not necessarily frustrated or hopeless, but are simply ignorant and therefore easily misused by political leaders.
And we cannot leave out the question of tribalism. The dichotomy between ‘them’ and ‘us’ is clear in Kenya today though the lines are not so clear as they naturally keep expanding.
THE TRUTH IS THAT ONCE WE START discriminating against people on the basis of identity, there is no end to it. We can go down to discriminating on the basis of clans and deeper into families and eventually into individuals.
In short, the reason the truth seems blurred in Kenya today and everyone is blaming everyone else, is that we have six blind men: Kibaki (and all around him), Raila (and all around him), the media, the international community, the religious leaders, and therefore the led (the people), are describing the situation from where they stand.
The truth is that we are all part of the problem and therefore part of the solution. For as long as we remain imprisoned by our selfish interests, egoistic ethnic, political and religious identities, we will never see the truth and we will never be free. For the truth is in the whole picture!
Eunice Kamaara is a professor of Religious Studies at Moi University, Eldoret.
La vérité au sujet de la violence est dans l'image plus grande
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Histoire à la date de publication
d'EUNICE KAMAARA : 1/30/2008
de presque toutes mes premières leçons à mes étudiants à quelque niveau commencent par l'histoire célèbre de l'éléphant et des six hommes aveugles.
L'histoire est si simple que mes étudiants universitaires supérieurs se demandent souvent à ma pensée simple. Mais pour moi, l'histoire prépare mieux l'étudiant, infiniment comme un soldat se prépare pour la guerre, pas simplement pendant la vie d'universitaire, mais également pour réel.
On raconte : Environ six hommes aveugles ont eu une rencontre avec un éléphant. Le premier homme a senti la queue de l'animal, le second la jambe, le tiers les côtés, le quart l'oreille, le cinquième a touché les défenses et dernières ont touché ?. Alors les hommes aveugles ont commencé une discussion sur à la façon dont l'éléphant ressemble.
Le PREMIER HOMME A DIT QUE l'éléphant est comme une branche d'un arbre mais le second a indiqué qu'il est non comme une branche d'arbre mais réellement comme un tronc d'arbre. Le troisième homme a ri du premier et du deuxième et a dit que l'éléphant n'est ni comme une branche d'un arbre ni comme le tronc pour lui est comme un mur rugueux plat. Mais le quatrième homme a exclamé écarter tous les autres en tant que mal, dire que l'éléphant est comme un panier de vannage.
Alors le cinquième homme a ri dehors fort disant que ses collègues n'ont pas eu ont correctement senti l'éléphant comme l'animal est comme deux grands klaxons découpés, mais égal avant qu'il ait fini décrire, le sixième homme interrompu pour être en désaccord avec chacun d'autre et pour dire que l'éléphant est comme une longue trompette.
La morale de l'histoire est qu'il y a beaucoup de perspectives à la réalité. Il tout dépend d'où vous vous tenez. Tous hommes aveugles avaient raison dans leurs perspectives parce que chacun décrivait exactement l'éléphant de ce que s'est senti il. Cependant, tous étaient mal parce que l'éléphant a toutes ces perspectives. Pour obtenir à la vérité, il est nécessaire d'obtenir autant de perspectives car possible afin de voir l'image entière. Rien n'a pu être plus vrai que ceci en expliquant la situation actuelle de la violence au Kenya.
Beaucoup voudraient arguer du fait que le calage suspecté de la voix présidentielle est la cause de la violence. Mais c'est seulement un aspect de réalité. La voix présidentielle a seulement étincelé outre de la violence. La vérité est qu'il y a les questions situées en profondeur liées aux injustices historiques comme de la distribution de terre. Mais ces questions des injustices historiques ne sont pas les seules questions. Il y a également des questions des chefs politiques égoïstes, qui cherchent à obtenir ou maintenir la puissance à tout prix, même au coût vies de leurs défenseurs les'.
On se demande comment ils réussissent pour jeter un pays entier dans un tel chaos et la réponse se situe dans une autre perspective : il y a beaucoup de chômeurs, les pauvres, les jeunesses désespérées, et frustrées pour qui une occasion de violence est une situation de victoire pour eux parce qu'ils n'ont rien à perdre, mais tout à gagner. Ils peuvent piller, ils peuvent libérer leurs anéantissements même lorsqu'il est mal diriger à leur jeunesse pauvre de camarade, ou à la police, et ils peuvent s'amuser en harcelant les riches, dont ils sont jaloux et attribuent parfois leur situation à leur richesse.
Mais naturellement il y a également un bon nombre de jeunesse qui sont nécessairement non frustré ou désespéré, mais est simplement ignorant et donc facilement abusé par les chefs politiques.
Et nous ne pouvons pas omettre la question du tribalisme. La dichotomie entre le `ils' et le `nous' est claire au Kenya aujourd'hui bien que les lignes ne soient pas aussi clair pendant qu'elles continuent naturellement l'extension.
LA VÉRITÉ EST QU'UNE FOIS QUE NOUS COMMENÇONS à distinguer contre des personnes sur la base de l'identité, il n'y a aucune extrémité à elle. Nous pouvons descendre à distinguer sur la base des clans et plus profond dans des familles et par la suite dans des individus.
En bref, la raison la vérité semble brouillée au Kenya aujourd'hui et chacun blâme chacun autrement, est que nous avons six hommes aveugles : Kibaki (et tout autour de lui), Raila (et tout autour de lui), les médias, la communauté internationale, les chefs religieux, et donc menés (le peuple), décrivent la situation d'où ils se tiennent.
La vérité est que nous sommes toute la partie du problème et donc partie de la solution. Pour tant que nous restons emprisonnés par nos intérêts égoïstes, identités ethniques, politiques et religieuses égoïstes, nous ne verrons jamais que la vérité et nous ne serons jamais libres. Pour la vérité est dans l'image entière !
Eunice Kamaara est un professeur des études religieuses à l'université de Moi, Eldoret.
La verdad sobre violencia está en el cuadro más grande
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Historia por la fecha de la publicación
de EUNICE KAMAARA: 1/30/2008
de casi todas mis primeras lecciones a mis estudiantes en cualquier nivel comienza con la historia famosa del elefante y de los seis hombres ocultos.
La historia es tan simple que mis estudiantes graduados se preguntan a menudo en mi pensamiento simple. Pero para mí, la historia prepara lo más mejor posible a estudiante, mucho como un soldado se prepara para la guerra, no apenas para la vida académica, pero también para de la vida real.
La historia va: Unos seis hombres ocultos tenían un encuentro con un elefante. El primer hombre sentía la cola del animal, segundo la pierna, el tercero los lados, el cuarto el oído, el fifth tocó los colmillos y el pasado tocó?. Entonces los hombres ocultos comenzaron una discusión sobre cómo el elefante parece.
EL PRIMER HOMBRE DIJO QUE el elefante es como un rama de un árbol pero segundo dijo que es no como un rama del árbol sino realmente como un tronco del árbol. El tercer hombre se rió de primer y de segundo y dijo que el elefante es ni como un rama de un árbol ni como el tronco para él es como una pared áspera plana. Pero el cuarto hombre interjected el despido de todos los otros como mal, decir que el elefante es como una cesta de aventamiento.
Entonces el quinto hombre rió hacia fuera en alta voz diciendo que sus colegas no tenían sentían correctamente al elefante como el animal es como dos cuernos tallados grandes, pero uniforme antes de que él acabara describir, a sexto hombre interrumpido para discrepar con cada uno otro y para decir que el elefante es como una trompeta larga.
La moraleja de la historia es que hay muchas perspectivas a la realidad. Todo depende de donde usted está estando parado. Todos los hombres ocultos tenían razón en sus perspectivas porque cada uno describía exactamente el elefante de lo que él se sentía. Sin embargo, todos eran mal porque el elefante tiene todas estas perspectivas. Para conseguir a la verdad, es necesario conseguir tantas perspectivas pues posible para ver el cuadro entero. Nada podía ser más verdad que esto en explicar la situación actual de la violencia en Kenia.
Muchos desearían discutir que el aparejo sospechado del voto presidencial sea la causa de la violencia. Pero éste es solamente un aspecto de la realidad. El voto presidencial chispeó solamente de la violencia. La verdad es que hay ediciones profundamente arraigadas relacionadas con las injusticias históricas por ejemplo de la distribución de la tierra. Pero estas aplicaciones injusticias históricas no son las únicas ediciones. Hay también aplicaciones los líderes políticos egoístas, que intentan conseguir o conservar energía a toda costa, incluso en el coste vidas de sus partidarios las'.
Uno se pregunta cómo tienen éxito para lanzar un país entero en tal caos y la respuesta miente en otra perspectiva: hay muchos parados, pobres, las juventudes desesperadas, y frustradas para las cuales una oportunidad de la violencia es una situación del triunfo para ellos porque no tienen nada perder, solamente todo a ganar. Pueden saquear, pueden lanzar sus frustraciones aun cuando que está misdirected en su juventud pobre del compañero, o al policía, y pueden entretenerse acosando los ricos, de quienes son celosos y atribuyen a veces su situación a sus riquezas.
Pero por supuesto hay también un buen número de la juventud que está no frustrado necesariamente o desesperado, pero es simplemente ignorante y por lo tanto empleado mal fácilmente por los líderes políticos.
Y no podemos dejar hacia fuera la cuestión del tribalism. La dicotomía entre el `ellos' y el `nosotros' está clara en Kenia hoy aunque no son las líneas así que claro mientras que guardan naturalmente el ampliarse.
LA VERDAD ES QUE UNA VEZ QUE COMENCEMOS a discriminar contra la gente en base de identidad, no hay extremo a él. Podemos ir abajo a discriminar en base de clanes y más profundo en las familias y eventual en individuos.
En fin, la razón la verdad se parece velada en Kenia hoy y cada una está culpando cada uno, es que tenemos seis hombres ocultos: Kibaki (y todo alrededor de él), Raila (y todo alrededor de él), los medios, la comunidad internacional, los líderes religiosos, y por lo tanto conducidos (la gente), están describiendo la situación de donde están parados.
La verdad es que somos toda la parte del problema y por lo tanto parte de la solución. Para mientras sigamos encarcelados por nuestros intereses egoístas, identidades étnicas, políticas y religiosas egoístas, nunca veremos que la verdad y nosotros nunca estaremos libres. ¡Para la verdad está en el cuadro entero!
Eunice Kamaara es profesor de estudios religiosos en la universidad de Moi, Eldoret.
La verità circa la violenza è nell'immagine più grande
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Storia entro la data della pubblicazione
del EUNICE KAMAARA: 1/30/2008
di quasi tutte le mie prime lezioni ai miei allievi a che cosa livello comincia con la storia famosa dell'elefante e dei sei uomini ciechi.
La storia è così semplice che i miei allievi postlaurea si domandano spesso a mio pensare semplice. Ma per me, la storia prepara il più bene l'allievo, molto come un soldato si prepara per la guerra, non appena per la vita accademica, ma anche per in vivo.
La storia va: Circa sei uomini ciechi hanno avuti un incontro con un elefante. Il primo uomo ha ritenuto la coda dell'animale, quello secondo il piedino, il terzo i lati, il quarto l'orecchio, il fifth ha toccato le zanne e quella ultima ha toccato?. Allora gli uomini ciechi hanno cominciato una discussione su come l'elefante assomiglia.
Il PRIMO UOMO HA DETTO CHE l'elefante è come un ramo di un albero ma quello secondo ha detto che è non come un ramo dell'albero ma realmente come un tronco dell'albero. Il terzo uomo ha riso del primo e del secondo ed ha detto che l'elefante è nè come un ramo di un albero nè come il tronco per esso è come una parete di massima piana. Ma l'uomo di quarto interjected l'allontanamento de tutti gli altri come male, ad esempio che l'elefante è come un cestino di spulatura.
Allora il quinto uomo ha riso fuori fortemente dicendo che i suoi colleghe non hanno avuti correttamente hanno ritenuto l'elefante come l'animale è come due corni intagliati grandi, ma uniforme prima che rifinisse descrivere, il sesto uomo interrotto per non essere d'accordo con tutto altro e per dire che l'elefante è come una tromba lunga.
La morale della storia è che ci sono molte prospettive alla realtà. Tutto dipende da dovesiete levando in piedi iete levando in piedi. Tutti gli uomini ciechi erano di destra nelle loro prospettive perché ciascuno stava descrivendo esattamente l'elefante da che cosa ha ritenuto. Tuttavia, tutti erano torto perché l'elefante ha tutte queste prospettive. Per ottenere alla verità, è necessario da convincere altretante prospettive poichè possibile per vedere l'immagine intera. Niente ha potuto essere più allineare di questo nella spiegazione della situazione attuale della violenza nel Kenia.
Molti desidererebbero sostenere che il sartiame ritenuto sospetto del voto presidenziale è la causa della violenza. Ma questa è soltanto una funzione della realtà. Il voto presidenziale ha scintillato soltanto fuori della violenza. La verità è che ci sono edizioni profonde relative ai injustices storici quale di distribuzione della terra. Ma queste emissioni dei injustices storici non sono le uniche edizioni. Ci sono inoltre emissioni dei capi politici egoisti, che cercano di ottenere o mantenere l'alimentazione a tutti i costi, anche al costo vite dei loro sostenitori'.
Si si domanda come riescono per gettare un paese intero in tale caos e la risposta si trova in un'altra prospettiva: ci sono molti disoccupati, poveri, le gioventù disperate e frustrate per quale un'occasione della violenza è una situazione di vittoria per loro perché non hanno niente perdere, ma tutto da guadagnare. Possono saccheggiare, possono liberare le loro frustrazioni anche quando è misdirected alla loro povera gioventù del collega, o alla polizia e possono intrattenersi harassing i rich, di che sono jealous ed a volte attribuiscono la loro situazione ai loro riches.
Ma naturalmente ci è inoltre un buon numero di gioventù che è necessariamente non frustrato o disperato, ma è semplicemente ignaro e quindi abusato di facilmente dai capi politici.
E non possiamo omettere la domanda del tribalism. La dicotomia fra `loro' e `noi' è oggi chiara nel Kenia benchè le linee non siano così libero mentre continuano a naturalmente espandersi.
LA VERITÀ È CHE UNA VOLTA CHE COMINCI discriminare contro la gente in base all'identità, non ci è estremità ad esso. Possiamo andare giù a discriminare in base ai clan e più profondo nelle famiglie e finalmente negli individui.
In breve, il motivo la verità sembra vago oggi nel Kenia e tutto sta incolpando di tutto altrimenti, è che abbiamo sei uomini ciechi: Kibaki (ed interamente intorno lui), Raila (ed interamente intorno lui), i mezzi, la Comunità internazionale, i capi religiosi e quindi condotti (la gente), stanno descrivendo la situazione da dove si levano in piedi.
La verità è che facciamo parte tutta la parte del problema e quindi della soluzione. Per finchè rimaniamo incarcerati dai nostri interessi egoisti, identità etniche, politiche e religiose egoistic, non vedremo mai che la verità e noi non saranno mai liberi. Per la verità è nell'immagine intera!
Eunice Kamaara è un professore degli studi religiosi all'università di Moi, Eldoret.
Die Wahrheit über Gewalttätigkeit ist in der grösseren Abbildung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Geschichte bis zum EUNICE KAMAARA
Publikation Datum: 1/30/2008
fast alle meine ersten Lektionen zu meinen Kursteilnehmern an, was Niveau mit der berühmten Geschichte des Elefanten und der sechs blinden Männer anfangen.
Die Geschichte ist so einfach, daß meine fortgeschrittenen Kursteilnehmer sich häufig an meinem einfachen Denken wundern. Aber für mich, bereitet die Geschichte gut den Kursteilnehmer, sehr viel wie ein Soldat sich vorbereitet für Krieg, nicht gerade für das akademische Leben, aber auch für reales Leben vor.
Die Geschichte geht: Ca. sechs blinde Männer hatten ein Treffen mit einem Elefanten. Der erste Mann glaubte dem Endstück des Tieres, zweite das Bein, der Third die Seiten, das Viertel das Ohr, berührte das Fünftel die Tusks und das letzte man berührte?. Wie dann fingen die blinden Männer eine Diskussion an auf, wie der Elefant aussieht.
DER ERSTE MANN SAGTE, DASS DER Elefant wie eine Niederlassung eines Baums ist, aber zweite sagte, daß es nicht wie eine Niederlassung des Baums aber wirklich wie ein Baumstamm ist. Der dritte Mann lachte am ersten und an dem zweiten und sagte, daß der Elefant weder wie eine Niederlassung eines Baums ist, noch wie Stamm für ihn wie eine flache rauhe Wand ist. Aber der vierte Mann warf das Entlassen alle andere als falsch, sagen ein, daß der Elefant wie ein trennender Korb ist.
Dann lachte der fünfte Mann heraus laut, sagend, daß seine Kollegen nicht glaubten richtig dem Elefanten, wie das Tier wie zwei grosse geschnitzte Horne ist, aber gleichmäßig, bevor er beendete zu beschreiben, dem 6. Mann hatten, der unterbrochen wurde, um mit sonst jeder anderer Meinung zu sein und zu sagen, daß der Elefant wie eine lange Trompete ist.
Die Moral der Geschichte ist, daß es viele Perspektiven zur Wirklichkeit gibt. Aller es hängt davon ab, wo Sie stehen. Alle blinden Männer hatten in ihren Perspektiven Recht, weil jeder genau den Elefanten beschrieb von, was er glaubte. Jedoch waren alle Unrecht, weil der Elefant alle diese Perspektiven hat. Um an die Wahrheit zu gelangen, ist es notwendig so viele Perspektiven zu erhalten möglich um die vollständige Abbildung zu sehen. Nichts konnte als dieses zutreffender sein, wenn es die gegenwärtige Lage der Gewalttätigkeit in Kenia erklärte.
Viele würden argumentieren wollen, daß die vermutete Takelung der Präsidentenstimme die Ursache der Gewalttätigkeit ist. Aber dieses ist nur ein Aspekt der Wirklichkeit. Die Präsidentenstimme funkte nur weg von der Gewalttätigkeit. Die Wahrheit ist, daß es die tiefliegenden Ausgaben gibt, die auf historischem Unrecht wie Landverteilung bezogen werden. Aber diese Ausgaben des historischen Unrechts sind nicht die einzigen Ausgaben. Es gibt auch Ausgaben der egoistischen politischen Führer, die suchen, Energie um jeden Preis zu erhalten oder zu behalten, sogar an den Kosten ihrer Verfechter' Leben.
Man wundert sich, wie sie folgen, um ein vollständiges Land in solches Chaos zu werfen und die Antwort in einer anderen Perspektive liegt: es gibt viele Arbeitslose, Armen, für die hoffnungslose, und frustrierte Jugend eine Gelegenheit der Gewalttätigkeit eine Gewinnsituation für sie ist, weil sie nichts haben zu verlieren, aber zu gewinnen alles. Sie können plündern, können sie ihre Frustrationen freigeben, selbst wenn es misdirected an ihrer Mitschlechten Jugend oder zur Polizei ist und sie sich unterhalten können, indem sie die Rich bedrängen, denen sie eifersuechtig sind von und schreiben manchmal ihre Situation ihren riches zu.
Aber selbstverständlich gibt es auch eine gute Zahl von Jugend, das nicht notwendigerweise frustriert oder hoffnungslos sind, aber ist durch politische Führer einfach unwissend und folglich leicht fehl angewendet.
Und wir können nicht die Frage des Tribalismus auslassen. Die Dichotomie zwischen `sie' und `wir' ist in Kenia heute klar, obwohl die Linien nicht also frei sind, während sie natürlich halten zu erweitern.
DIE WAHRHEIT IST, DASS, SOBALD WIR ANFANGEN, Leute auf der Grundlage von Identität zurückzusetzen, es kein Ende zu ihm gibt. Wir können zum Absondern aufgrund von Clanen unten gehen und tiefer in Familien und schließlich in Einzelpersonen.
Kurz gesagt scheint der Grund die Wahrheit heute in Kenia verwischt und jeder tadelt jeder sonst, ist, daß wir sechs blinde Männer haben: Kibaki (und ganz um ihn), Raila (und ganz um ihn), die Mittel, die internationale Gemeinschaft, die frommen Führer und folglich geführt (die Leute), beschreiben die Situation von, der sie stehen.
Die Wahrheit ist, daß wir alles Teil des Problems und folglich Teil der Lösung sind. Für, solange wir durch unsere egoistischen Interessen, egoistic ethnischen, politischen und frommen Identitäten eingesperrt bleiben, sehen wir nie, daß die Wahrheit und wir nie frei sind. Für die Wahrheit ist in der vollständigen Abbildung!
Eunice Kamaara ist ein Professor der frommen Studien an der Moi Universität, Eldoret.
A verdade sobre a violência está no retrato mais grande
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
História pela data da publicação
de EUNICE KAMAARA: 1/30/2008
de quase todas minhas primeiras lições a meus estudantes em o que nível começa com a história famosa do elefante e dos seis homens cegos.
A história é assim simples que meus estudantes postgraduate querem saber frequentemente em meu pensar simples. Mas para mim, a história prepara melhor o estudante, muito bem como um soldado prepara-se himself para a guerra, não apenas para a vida académico, mas também para a vida real.
A história vai: Uns seis homens cegos tiveram um encontro com um elefante. O primeiro homem sentiu a cauda do animal, segundo o pé, o third os lados, o fourth a orelha, o fifth tocou nas presas e última tocou no?. Então os homens cegos começaram uma discussão em como o elefante olha como.
O PRIMEIRO HOMEM DISSE QUE o elefante é como uma filial de uma árvore mas segunda disse que é não como uma filial da árvore mas realmente como um tronco da árvore. O terceiro homem riu do primeiro e do segundo e disse que o elefante é nem como uma filial de uma árvore nem como o tronco para ele é como uma parede áspera lisa. Mas o quarto homem interjected a demissão de toda a outra como erradamente, dig que o elefante é como uma cesta winnowing.
Então o quinto homem riu para fora alta dizendo que seus colegas não tiveram sentiram corretamente o elefante como o animal é como dois chifres carved grandes, mas uniforme antes que terminou descrever, o sexto homem interrompido para discordar com o todos outro e para dizer que o elefante é como uma trombeta longa.
A moral da história é que há muitos perspectives à realidade. Todo depende de onde você está estando. Todos os homens cegos eram direitos em seus perspectives porque cada um descrevia exatamente o elefante de o que sentiu. Entretanto, todo eram erro porque o elefante tem todos estes perspectives. Para começar à verdade, é necessário começar tantos como perspectives porque possível a fim ver o retrato inteiro. Nada podia ser mais verdadeiro do que este em explicar a situação atual da violência em Kenya.
Muitos quereriam discutir que o equipamento suspeitado do voto presidencial é a causa da violência. Mas este é somente um aspecto da realidade. O voto presidencial acendeu somente fora da violência. A verdade é que há profundo - as edições assentadas relacionadas aos injustices históricos como da distribuição da terra. Mas estas introduções de injustices históricos não são as únicas edições. Há também umas introduções dos líderes políticos selfish, que procuram começar ou reter o poder em todos os custos, mesmo no custo vidas dos seus supporters'.
Se quer saber como sucedem para jogar um país inteiro em tal caos e a resposta se encontra em um outro perspective: há muitos desempregados, pobres, as juventudes impossíveis, e frustradas para quem uma oportunidade da violência é uma situação da vitória para eles porque não têm nada perder, mas tudo a ganhar. Podem loot, podem liberar suas frustrações mesmo quando é misdirected em sua juventude pobre do companheiro, ou às polícias, e podem entertain harassing os rich, de que são jealous e atribuem às vezes sua situação a seus riches.
Mas naturalmente há também um número bom da juventude que é não frustrado necessariamente ou impossível, mas está simplesmente ignorant e conseqüentemente empregado mal fàcilmente por líderes políticos.
E nós não podemos deixar para fora a pergunta do tribalism. A dicotomia entre o `eles' e o `nós' está desobstruída em Kenya hoje embora as linhas não são assim que desobstruído enquanto se mantêm naturalmente expandir.
A VERDADE É QUE UMA VEZ QUE NÓS COMEÇAMOS discriminar de encontro aos povos na base da identidade, não lhe há nenhuma extremidade. Nós podemos ir para baixo a discriminar na base dos clans e mais profundo em famílias e eventualmente em indivíduos.
No short, a razão a verdade parece borrada em Kenya hoje e todos está responsabilizando todos mais, é que nós temos seis homens cegos: Kibaki (e toda em torno dele), Raila (e toda em torno dele), os meios, a comunidade internacional, os líderes religiosos, e conseqüentemente conduzidos (os povos), estão descrevendo a situação de onde está.
A verdade é que nós somos toda a parte do problema e conseqüentemente parte da solução. Para contanto que nós remanescermos imprisoned por nossos interesses selfish, identidades étnicas, políticas e religiosas egoistic, nós nunca veremos que a verdade e nós nunca estaremos livres. Para a verdade está no retrato inteiro!
Eunice Kamaara é um professor de estudos religiosos na universidade de Moi, Eldoret.
Sanningen om våld är i det större föreställer
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Berättelsen vid publikationen för EUNICE
KAMAARA daterar: 1/30/2008
nästan alla min första kurser till min deltagare på, allt vad jämnt börjar med den berömda berättelsen av elefanten och de sex blinda manarna.
Berättelsen är så enkel att min postgraduate deltagare undrar ofta på mitt enkla tänkande. Men för mig, förbereder den bäst berättelsen deltagaren, gillar mycket en soldat förbereder självt för kriger, inte rättvist för det akademiska livet, men också för verkliga livet.
Berättelsen går: Några sex blinda manar hade ett möte med en elefant. Den första manen klädde med filt svanen av djur, understödja en lägga benen på ryggen, thirden sidorna, fourthen gå i ax, det femte berört beta och sist en berörd?. Därefter började de blinda manarna en diskussion på hur elefantlooksna gillar.
DEN FÖRSTA MANEN SADE, ATT elefanten är något liknande per förgrena sig av en tree men understödja en sade att det inte är något liknande en förgrena sig av treen, men gillar faktiskt en treestam. Den tredje manen skrattade på första och understödja och sade att elefanten är neither något liknande per förgrena sig av en tree nor något liknandestammen för den är lik en lägenhetbusevägg. Men den fjärde manen plötsligt skjuta in avfärda alla andra som orätt, ordstävet att elefanten är lik en fläkta korg.
Därefter skrattade den femte manen ut högt ordstävet som hans kollegor inte hade klädde med filt riktigt elefanten, som djur är lika två stora sned horns, men jämnt, för han avslutade att beskriva, avbröt den sjätte manen för att ogilla med alla som var annan, och något att säga att elefanten är lik en lång trumpet.
Moralen av berättelsen är att det finns många perspektiv till verklighet. Allt det beror på var du står. Alla blinda manar var högra i deras perspektiv, därför att varje beskrev exakt elefanten från vad han klädde med filt. Emellertid var alla dem fel, därför att elefanten har alla dessa perspektiv. För att få till sanningen är det nödvändigt att få så många perspektiv som möjligheten för att se helheten föreställa. Ingenting kunde vara riktigare än detta, i förklaring av dagsläget av våld i Kenya.
Skulle många önskar att argumentera att den misstänkte riggingen av presidents- röstar är orsaka av våld. Men denna är endast en aspekt av verklighet. Det presidents- röstar endast gnist av våld. Sanningen är att det finns inrotat utfärdar släkt till historiska orättvisar liksom av landfördelning. Men dessa utfärdar av historiska orättvisar är inte det enda utfärdar. Det finns utfärdar också av själviska politisk ledare, som sökanden att få eller behålla driver kostar alls, även på kosta av deras supporter liv.
Man undrar hur de lyckas för att kasta ett helt land in i sådan kaos och svaret ligger i ett annat perspektiv: det finns många arbetslösen, fattiga, hopplösa, och frustrerade ungdommar för som ett tillfälle av våld är ett segerläge för dem, därför att de har ingenting att förlora, bara allt som ska nås. De kan plundra, kan de frigöra deras frustrationer, även om det är missriktat på deras med- fattiga ungdom, eller till polisen, och de kan underhålla sig, vid harassing av richna, som de är svartsjuka av och tillskrivar ibland deras läge till deras rikedom.
Men naturligtvis finns det också en goda numrerar av ungdom, som är inte nödvändigtvis frustrerad eller hopplös, men är enkelt okunnigt och därför lätt missbrukat av politisk ledare.
Och vi kan inte lämna ut ifrågasätta av tribalismen. Delningen mellan `dem' och `oss' är klar i Kenya i dag, fast fodrar inte är så klart som dem naturligt uppehälleutvidgning.
SANNINGEN ÄR ATT, NÄR VI STARTAR att diskriminera mot folk på basen av identiteten, det finns inget avslutar till den. Vi kan gå besegrar till att diskriminera på basen av clans och djupare in i familjer och slutligen in i individer.
I kort stavelse resonera som sanningen verkar suddig i Kenya i dag, och alla klandrar alla annars, är att vi har sex blinda manar: Kibaki (och lite varstans han), Raila (och lite varstans honom), massmedia, internationellt samfund, religiös ledare, och ledde därför (folket), beskriver läget från var de står.
Sanningen är att vi är all del av problemet och därför delen av lösningen. För, så länge som vi återstår fängslade vid vårt själviskt intresserar, egoistiska politiska och religiösa identiteter för person som tillhör en etnisk minoritet, ska vi ser aldrig sanningen och vi ska är aldrig fria. För sanningen är i helheten föreställer!
Eunice Kamaara är en professor av religiösa studier på den Moi universitetar, Eldoret.
Правда о расправе находится в более большом изображении
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Рассказ к дата издания
EUNICE KAMAARA: 1/30/2008
почти всех моих первых уроков к моим студентам на любой уровень начинает с известным рассказом слона и 6 слепых людей.
Рассказ настолько просто что мои postgraduate студенты часто интересуют на мой просто думать. Но для меня, рассказ наиболее наилучшим образом подготовляет студента, very much как воин подготовляет для войны, как раз на академичная жизнь, но также на реальная жизнь.
Рассказ идет: Некоторые 6 слепых людей имели встречу с слоном. Первый человек чувствовал кабель животного, второе одного нога, треть стороны, четверть ухо, пятая часть коснулась tusks и последнее одно коснулось?. После этого слепые люди начали обсуждение на как слон смотрит как.
ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК СКАЗАЛ ЧТО слон как ветвь вала но второе говорить оно не не как ветвь вала а фактическ как хобот вала. Третий человек laugh at первое и второе и сказал что слон ни как ветвь вала ни как хобот для его как плоская грубая стена. Но четвертый человек interjected увольняющ все другие как неправильно, говорить что слон как веяя корзина.
После этого пятый человек смеялся над вне громк говорящ что его коллегаы не имели правильн чувствовали слона по мере того как животное как 2 больших высеканных рожочка, но ровно прежде чем он закончил, когда описало, шестого человека прерванного для того чтобы противоречить с каждым другим и сказать что слон как длинний trumpet.
Нравственность рассказа что будут много перспектив к реальности. Оно все зависит на где вы стоите. Все слепые люди были правы в их перспективах потому что каждое точно описывало слона от он чувствовал. Однако, all of them была неправда потому что слон имеет все эти перспективы. Получило к правде, обязательно получить, что так много перспективы по мере того как по возможности для того чтобы увидеть все изображение. Ничего было в состоянии быть поистинеее чем это в объяснять текущее положение расправы в Кении.
Много хотели бы поспорить что заподозренным такелажированием президентского вотума будет причина расправы. Но это только один аспект реальности. Президентский вотум только искрился с расправы. Правда что глубоко - усаженные вопросы отнесенные к историческим несправедливостям such as распределение земли. Но этими вопросами исторических несправедливостей не будут единственные вопросы. Будут также вопросы шкурных политических руководителей, которые изыскивают получить или сохранить силу любой ценой, даже на цене жизни их сторонниц'.
Интересовать как они преуспевают для того чтобы бросить всю страну в такой беспорядок и ответ лежит в другой перспективе: будут много безработных, бедные, безвыходные, и расстроенные молодости для которых возможностью расправы будет ситуация выигрыша для их потому что они не имеют ничего потерять, только все, котор нужно приобрести. Они могут loot, они могут выпустить их фрустрации even when оно misdirected на их молодости собрата плохой, или к полициям, и они могут развлечь путем исводить богатые люди, которого они ревнивы и иногда приписывают их ситуацию к их богатые люди.
Но of course будет также хорошее номер молодости обязательно расстроено или безвыходно, но просто невежественно и поэтому легко злоупотребляно политическими руководителями.
И мы не можем оставить вне вопрос tribalism. Дихотомия между `они' и `мы' ясна в Кении сегодня хотя линии не поэтому ясно по мере того как они естественно держат расширить.
ПРАВДА ЧТО КАК ТОЛЬКО МЫ НАЧИНАЕМ различить против людей on the basis of тождественность, будет непочатый край к ему. Мы можем пойти вплоть до различать on the basis of группы и глубокое в семей и окончательн в индивидуалы.
Вкратце, причина правда кажется запачканной в Кении сегодня и каждое обвиняет каждое еще, что мы имеем 6 слепых людей: Kibaki (и совсем вокруг его), Raila (и совсем вокруг его), средства, сообществ, вероисповедные руководители, и поэтому водить (люди), описывают ситуацию от где они стоят.
Правда что мы будем всей частью проблемы и поэтому частью разрешения. Для покуда мы останем заключинными в турьму нашими шкурными интересами, egoistic этническими, политическими и вероисповедными тождественностями, мы никогда не будем видеть правда и мы никогда не будем свободно. Для правды находит в всем изображении!
Eunice Kamaara будет профессором вероисповедных изучений на университете Moi, Eldoret.
De waarheid over geweld is in het grotere beeld
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Verhaal door EUNICE KAMAARA
de Datum van de Publicatie: 1/30/2008
bijna al mijn eerste lessen aan mijn studenten op welk niveau ook met het beroemde verhaal van de olifant en de zes blinde mensen begint.
Het verhaal is zo eenvoudig dat mijn postuniversitaire studenten vaak bij mijn het eenvoudige denken benieuwd zijn. Maar op me, bereidt het verhaalbeste de student voor, zeer als een militair bereidt zich op oorlog voor, niet alleen voor het academische leven, maar ook voor echt.
Het verhaal gaat: Zowat zes blinde mensen hadden een ontmoeting met een olifant. De eerste man voelde de staart van het dier, tweede het been, het derde de kanten, het vierde het oor, raakte het vijfde de slagtanden en laatste raakte?. Dan begonnen de blinde mensen met een bespreking over hoe de olifant als kijkt.
De EERSTE MAN ZEI DAT de Olifant als een tak van een boom is maar tweede zei het niet als een tak van boom maar eigenlijk als een boomboomstam is. De derde man lachte bij de eerste en de tweede en zei dat de olifant noch houdt van een tak van een boom noch zoals boomstam voor het is als een vlakke ruwe muur is. Maar de vierde man interjected het verwerpen van al anderen verkeerd, zeggend dat de olifant als een het ziften mand is.
Dan lachte de vijfde man luid uit zeggend dat zijn collega's behoorlijk niet de olifant hadden gevoeld aangezien het dier als twee grote gesneden hoornen is, maar zelfs alvorens hij eindigde beschrijvend, de zesde man die wordt onderbroken om met iedereen niet akkoord te gaan anders en te zeggen dat de olifant als een lange trompet is.
De moraal van het verhaal is dat er vele perspectieven aan werkelijkheid zijn. Het allen hangt af van waar u zich bevindt. Alle blinde mensen waren juist in hun perspectieven omdat elk de nauwkeurig olifant beschreef van wat hij voelde. Nochtans, waren allemaal verkeerd omdat de olifant al deze perspectieven heeft. Om aan de waarheid te krijgen, is het noodzakelijk om zo vele perspectieven ertoe te brengen aangezien mogelijk om het gehele beeld te zien. Niets zou waarder kunnen zijn dan dit in het verklaren van de huidige situatie van geweld in Kenia.
Velen zouden willen debatteren dat het veronderstelde optuigen van presidentiële stem de oorzaak van het geweld is. Maar dit is slechts één aspect van werkelijkheid. De presidentiële stemming lokte slechts het geweld uit. De waarheid is dat er diepgewortelde kwesties met betrekking tot historische onrechtvaardigheden zoals van landdistributie zijn. Maar deze kwesties van historische onrechtvaardigheden zijn niet de enige kwesties. Er zijn ook kwesties van egoïstische politieke leiders, die macht worden of willen behouden tot elke prijs, zelfs ten koste van het hun verdedigers' leven.
Één is benieuwd hoe zij slagen om een geheel land in dergelijke chaos te werpen en het antwoord in een ander perspectief ligt: er zijn vele werklozen, slecht, hopeloos, en de gefrustreerde jongeren waarvoor een kans van geweld is wint situatie voor hen omdat zij te verliezen niets, maar te bereiken alles hebben. Zij kunnen plunderen, kunnen zij hun frustraties zelfs wanneer het bij hun mede slechte jeugd verkeerd wordt gericht, of aan de politie vrijgeven, en zij kunnen onderhouden door de rijken te kwellen, die zij jealous van zijn en soms hun situatie aan hun rijkdom toeschrijven.
Maar natuurlijk is er ook een goed aantal van de jeugd die niet noodzakelijk gefrustreerd of hopeloos zijn, maar eenvoudig onwetend en daarom gemakkelijk verkeerd gebruikt door politieke leiders zijn.
En wij kunnen de kwestie van tribalism uit verlaten niet. De dichotomie tussen `hen' en `ons' is duidelijk vandaag in Kenia hoewel de lijnen niet zo duidelijk zijn aangezien zij natuurlijk houden uitbreidend.
De WAARHEID IS DAT ZODRA WIJ BEGINNEN tegen mensen op basis van identiteit te onderscheiden, er geen eind aan het is. Wij kunnen naar het onderscheiden op basis van clans dalen en dieper in families en uiteindelijk in individuen.
In het kort, schijnt de reden de waarheid vandaag vaag in Kenia en iedereen beschuldigt iedereen anders, is dat wij zes blinde mensen hebben: Kibaki (en rondom hem), Raila (en rondom hem), de media, de internationale gemeenschap, de godsdienstige leiders, en daarom geleid (de mensen), beschrijven de situatie van waar zij zich bevinden.
De waarheid is dat wij al deel van het probleem en daarom een deel van de oplossing zijn. Zolang wij door onze egoïstische belangen gevangengenomen blijven, egoïstische etnische, politieke en godsdienstige identiteiten, zullen wij nooit de waarheid zien en wij zullen nooit vrij zijn. Voor de waarheid is in het gehele beeld!
Eunice Kamaara is een professor van Godsdienstige Studies bij Moi Universiteit, Eldoret.
الحقيقة حول عنف في الصورة كبيرة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قصة ب [إيونيس] [كمرا]
نشر تاريخ: 1/30/2008
كلّ تقريبا ي دروس أولى إلى طالباتي في يبدأ أيّما مستوى مع القصة مشهورة من الفيل والستّة رجال عمياء.
القصة هكذا بسيطة أنّ يتساءل طالباتي [بوستغردوت] غالبا في ي بسيطة يفكّر. غير أنّ ل ي, يعدّ القصة على أحسن وجه الطالب, [فري موش] مثل جندية يعدّبنفسي لحرب, لا فقط للحياة أكاديميّة, غير أنّ أيضا ل [رل ليف].
يذهب القصة: تلقّى بعض ستّة رجال عمياء مجابه مع فيل. [فلت] الرجل أولى الذيل من الحيوان, الثاني واحدة الساق, الثالثة الجوانب, الرابعة الأذن, الخامسة لمس الناب فيل وال [لست] واحدة لمس ال?. بعد ذلك بدأ الرجال عمياء نقاشة على كيف الفيل ينظر مثل.
قال الرجل أولى أنّ الفيل مثل فرع من شجرة غير أنّ الثاني واحدة قال هو ليس مثل فرع الشجرة غير أنّ واقعيّا مثل شجرة شنطة. [لو ت] الرجل ثالثة الأولى والثاني وقال أنّ الفيل لا مثل فرع من شجرة ولا مثل شنطة ل هو مثل جدار مسطّحة خشنة. غير أنّ أقحم الرجل رابعة يصرف كلّ أخرى بما أنّ على نحو خاطئ, [سينغ] أنّ الفيل مثل يذري سلة.
بعد ذلك ضحك الرجل خامسة خارجا بصوت عال يقول أنّ زميلاته تلقّوا لم بشكل صحيح [فلت] الفيل بما أنّ الحيوان يكون مثل اثنان كبيرة ينحت قرن بوري, غير أنّ يتساوى قبل أن هو أنهى يصف, الرجل سادسة يوقف أن يتعارض مع كلّ شخص أخرى وقلت أنّ الفيل مثل بوق طويلة.
الحكمة من القصة أنّ هناك كثير [برسبكتيفس] إلى حقيقة. هو كلّ يعتمد على حيث أنت يكون تقف. كان [ألّ ث] رجال عمياء يصحّ في [برسبكتيفس] هم لأنّ كلّ كان بدقّة وصف الفيل من ماذا هو [فلت]. مهما, كان [ألّ وف ي] خطأ لأنّ الفيل يتلقّى كلّ هذا [برسبكتيفس]. أن يحصل إلى الحقيقة, هو ضروريّة أن يحصل [أس مني] [برسبكتيفس] بما أنّ يمكن [إين وردر تو] رأيت الصورة كاملة. لاشيء استطاع كنت [ترور] من هذا في يفسّر ال [كرّنت ستثأيشن] العنف في كينيا.
كثير أراد أن يجادل أنّ ال يشكّ لازم من إقتراع رئاسيّة السبب من العنف. غير أنّ هذا فقط واحدة مظهر الحقيقة. نشّط الإقتراع رئاسيّة فقط من العنف. الحقيقة أنّ هناك إصدارات [ديب-ستد] يرتبط إلى ظلم تاريخيّة مثل من أرض توزيع. غير أنّ ليس هذا إصدارات من ظلم تاريخيّة الإصدارات وحيدة. هناك أيضا إصدارات من زعيمات أنانيّة سياسيّة, الذي يبحث أن يحصل أو احتبست قوة [أت لّ كستس], حتّى في التكلفة من مؤيداتهم' حيوات.
واحدة يتساءل كيف هم ينجحون أن يرمي بلد كاملة داخل هذا حالة فوضى والجوابة يكذب في آخر منظورة: هناك كثير بطالة, فقراء, يائسة, ويثبّط شباب ل الّذي فرصة العنف يكون فوز حالة ل هم لأنّ هم يتلقّون لاشيء أن يخسر, غير أنّ كلّ شيء أن يكسب. هم يستطيع نهبت, هم يستطيع أطلقت إحباطاتهم [إفن وهن] هو وجّه في هم رفيقة شباب فقيرة, أو إلى الشرطة, وهم يستطيع سلّيتبنفسي ب يناكد الأغنياء, الذي هم يكونون غيور من وأحيانا ينسب حالتهم إلى أغنياءهم.
غير أنّ [أف كورس] هناك أيضا رقم جيّدة شباب الذي يكون لا بالضّرورة يثبّط أو يائسة, غير أنّ ببساطة جاهلة ولذلك بسهولة يستعمل بزعيمات سياسيّة.
ونحن يستطيع لا يترك خارجا السؤال العشائرية. الإنقسام بين `هم' و `نا' واضحة في كينيا اليوم رغم أنّ الخطوط ليسوا لذلك واضحة بما أنّ هم بشكل طبيعيّ يحافظون يمدّد.
الحقيقة أنّ ما إن نحن نبدأ يميّز ضدّ الناس [أن ث بسس وف] هوية, هناك ما من نهاية إلى هو. نحن يستطيع ذهبت إلى أسفل إلى يميّز [أن ث بسس وف] عشائر وعميقة داخل أسرات وأخيرا داخل فردات.
في قصيرة, يبدو السبب الحقيقة يغشي في كينيا اليوم وكلّ شخص يلوم كلّ شخص وإلّا, أنّ نحن نتلقّى ستّة رجال عمياء: يصف [كيبكي] (وجميعا حول ه), [ريلا] (وجميعا حول ه), الأوساط, الالمجتمع الدولي, الزعيمات دينيّة, ولذلك ال يقاد (الالناس), الحالة من حيث هم يقفون.
الحقيقة أنّ نحن كلّ جزء من المشكلة ولذلك جزء من الحل. ل [أس لونغ س] يبقى نحن يسجن ب نا أنانيّة فوائد, [إغيستيك] عرقيّة, سياسيّة وهوية دينيّة, نحن أبدا سنرى الحقيقة ونحن أبدا سيكون حرّة. للحقيقة في الصورة كاملة!
[إيونيس] [كمرا] أستاذة من دراسات دينيّة في [موي] جامعة, [إلدورت].
|
|
| January 30, 2008 | 1:04 PM |
|
|
 |
In the crisis, the buck stops with Kibaki
Related to country: Kenya
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Publication Date: 1/30/2008
Whether the killing on Tuesday of Embakasi MP Melitus “Mugabe” Were was an assassination or — as the police put it — pure murder, it will certainly complicate the state of national insecurity, which threatens to turn Kenya into a failed state.
It comes as the country grapples with national unrest in which 350,000 people have been displaced, at least 800 have died and property worth billions of shillings has been destroyed.
Such is the cycle of violence that has poisoned ethnic relations that the fear of civil war is not far-fetched and the prospect of healing wounds and reconstruction is simply daunting.
Every image of a razed house, every shot of a drying patch of blood is a chilling reminder of the deep fissures which have turned Kenya’s fabled unity into a mirage. Eldoret, Kisumu, Nakuru, Naivasha — it’s all a tale of blood-letting and destruction on a scale never envisaged in our beloved country.
We have now reached a stage where we must wonder whether the Government has been absent or has been unable to function since President Kibaki was declared elected for a second term and sworn in under a cloud of controversy.
Yet we are nowhere near resolving the dispute: Opposition presidential candidate Raila Odinga claims that the election was rigged and has refused to accept President Kibaki’s victory; The President insists he was fairly elected and duly took up office. The standoff has precipitated the worst crisis Kenya has faced since Independence.
This is not about who won or who did not win the presidential election. It is not about who is responsible for organising or fuelling the violence. This is about the simple and indisputable fact that, whatever the circumstances of his victory, President Kibaki now occupies State House and owes this country a responsibility. Granted, the legitimacy of his presidency is in question, but nobody is better placed than he to deal with the daily slaughter of innocent Kenyans and the rancid climate of ethnic distrust.
For now, he controls the instruments of State.
If then there is a government in place, why has the situation been allowed to get out of hand? The killings and evictions in northern Rift Valley, the revenge attacks in Nakuru and Naivasha and the ethnic fighting in Nairobi slums all indicate an abysmal failure of government.
The diplomatic effort
Yes, the formal mediation by Mr Annan’s team has started, but the public’s confidence in the diplomatic effort is continually dampened by jarring remarks — bordering on the insensitive — from Cabinet Ministers and Opposition hard-liners harping on the legitimacy of their cause. How, for instance, does Mr Amos Kimunya propose to push ahead with the Safaricom flotation with internal refugee camps full and some mortuaries overflowing with strife victims? How callous can one be, Mr Otieno Kajwang’, to dismiss the fate of innocent women and children burnt to death in a church as a “wake-up call”?
Then there are the politicians and businessmen who are fuelling a frightening new conflagration. Impatient with what they see as President Kibaki’s inability to handle violent dissent, they are reported to be raising funds and mobilising militias to counter what they see as the targeting of their community. The attacks in Naivasha and Nakuru may be part of this strategy, which may also include leaflets by a shadowy group containing a hit list of alleged tribal “traitors.” The list includes politicians, civil society activists and journalists.
Much of what has befallen Kenyan indicates an absence of leadership. No one can dispute the fact that in many of the worst hit areas, particularly in the Rift Valley, the government’s security and administrative organs fell flat on their faces.
In Nakuru and Naivasha, the world watched in horror as police stood by while armed mobs set up illegal roadblocks and killed innocent people.
Whereas in Kisumu and Nairobi police were accused of using excessive force against rioters and demonstrators, in Nakuru and Naivasha the force appears to have done exactly the opposite: It was ineffective against murderous mobs who killed and maimed in full view of television cameras. Mr Kibaki has at his command awesome powers that can be called upon to restore sanity before things get out of control.
This should not be about using the full might of the security forces against the opposition; this is about applying lawful force to counter all troublemakers, whatever their political or ethnic affiliations. It’s about defending the Constitution and protecting life and limb; it’s about enforcing peace; it’s about statesmanship.
While all sides in the political divide bear responsibility for what has happened to Kenya, it ultimately falls on the President to exercise his authority and do what needs to be done. He has to restore law and order and drive the pursuit of a just political settlement. That is what occupying the Top Office is all about, Mr Kibaki, and there can be no evading that responsibility.
If Kenya disintegrates, history books will record that the collapse of a once great, united and prosperous country happened on your watch.
Dans la crise, le mâle s'arrête avec Kibaki
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Date de publication : 1/30/2008
si le massacre mardi de MP Melitus « Mugabe » d'Embakasi étaient était un assassinat ou - comme la police le met - meurtre pur, il compliquera certainement l'état d'insécurité nationale, qui menace de transformer le Kenya en état échoué.
Il vient pendant que le pays s'attaque au malaise national dans lequel 350.000 personnes ont été déplacées, au moins 800 sont morts et la propriété en valeur des milliards de shillings a été détruite.
Tel est le cycle de la violence qui a empoisonné des relations ethniques que la crainte de la guerre civile n'est pas forcée et la perspective des blessures curatives et de la reconstruction est simplement intimidante.
Chaque image d'une maison rasée, chaque projectile d'une pièce rapportée de séchage de sang est un rappel de refroidissement des fissures profondes qui ont transformé l'unité fabuleuse du Kenya en mirage. Eldoret, Kisumu, Nakuru, Naivasha - il est tout un conte de saignée et de destruction sur une échelle non jamais envisagée dans notre pays aimé.
Nous avons maintenant atteint une étape où nous devons nous demander si le gouvernement a été absent ou a ne pu pas fonctionner depuis que le Président Kibaki a été déclaré a élu pour une deuxième limite et assermenté dedans sous un nuage de la polémique.
Pourtant nous sommes nulle part près de résoudre le conflit : Le candidat présidentiel Raila Odinga d'opposition réclame que l'élection a été calée et a refusé d'accepter la victoire du Président Kibaki's ; Le président exige qu'il a été assez élu et a dûment pris le bureau. L'entretoise a précipité la plus mauvaise crise Kenya a fait face depuis l'indépendance.
Ce n'est pas au sujet de qui a gagné ou de qui n'a pas gagné l'élection présidentielle. Il n'est pas au sujet de qui est responsable d'organiser ou de remplir de combustible la violence. C'est au sujet du fait simple et indisputable qui, celui qui les circonstances de sa victoire, le Président Kibaki maintenant occupe la Chambre d'état et doive à ce pays une responsabilité. Accordée, la légitimité de sa présidence est en question, mais personne mieux n'est placé que lui à traiter l'abattage quotidien des Kenyans innocents et le climat rance de la méfiance ethnique.
Pour maintenant, il commande les instruments de l'état.
S'il y a alors un gouvernement en place, pourquoi est-ce qu'on a permis à la la situation de sortir de la main ? Les massacres et les expulsions en vallée nordique de crevasse, les attaques de vengeance dans Nakuru et Naivasha et le combat ethnique à taudis tous de Nairobi indiquent un échec insondable de gouvernement.
L'effort diplomatique
oui, la médiation formelle par l'équipe de M. Annan a commencé, mais la confiance publique en effort diplomatique est continuellement amortie en cognant des remarques - encadrant au peu sensible - des intransigeants de ministres du conseil et d'opposition parlant tout le temps sur la légitimité de leur cause. Comment, par exemple, M. Amos Kimunya propose-t-il de pousser en avant avec la flottaison de Safaricom avec les camps internes de réfugié complètement et quelques morgues débordant avec des victimes de différends ? Comment dur on peuvent-ils être, M. Otieno Kajwang', écarter le destin des femmes innocentes et des enfants brûlés à la mort dans une église comme « appel de commande » ?
Alors il y a les politiciens et les hommes d'affaires qui remplissent de combustible une nouvelle conflagration effrayante. Impatient avec ce qu'ils voient comme incapacité du Président Kibaki's de manipuler la dissidence violente, on rapporte qu'ils soulèvent des fonds et mobilisent des milices au compteur ce qu'ils voient en tant qu'optimisation de leur communauté. Les attaques dans Naivasha et Nakuru peuvent faire partie de cette stratégie, qui peut également inclure des feuillets par un groupe ombragé contenant une liste de coup de « traîtres tribaux allégués. » La liste inclut des politiciens, des activistes civils de société et des journalistes.
Beaucoup de ce qui a arrivé au Kenyan indique une absence de la conduite. Personne ne peuvent contester le fait que dans plusieurs des secteurs les plus affectés, en particulier dans la vallée de crevasse, la sécurité de gouvernement et les organes administratifs sont tombé à plat sur leurs visages.
Dans Nakuru et Naivasha, le monde observé dans l'horreur comme la police s'est tenue prêt tandis que les foules armées réglées vers le haut des barrages de route illégaux et des personnes innocentes tuées.
Considérant que Kisumu et à Nairobi la police a été accusée d'employer la force excessive contre des rioters et des démonstrateurs, dans Nakuru et Naivasha la force semble avoir fait exactement l'opposé : Il était inefficace contre les foules meurtrières qui ont tué et ont mutilé dans à pleine vue des caméras de télévision. M. Kibaki a à ses puissances impressionnantes de commande qui peuvent être invitées pour reconstituer la santé d'esprit avant que les choses sortent de la commande.
Ceci ne devrait pas être au sujet d'employer la pleine force des forces de sécurité contre l'opposition ; c'est au sujet d'appliquer la force légale pour parer tous les fauteurs de troubles, quoi que leurs affiliations politiques ou ethniques. Il est au sujet de défendre la constitution et de protéger la vie et membre ; il est au sujet d'imposer la paix ; il est au sujet de sens politique.
Tandis que tous les côtés dans le politique divisent la responsabilité d'ours de ce qui est arrivé au Kenya, il tombe finalement sur le président pour exercer son autorité et pour faire ce qui doit être fait. Il doit reconstituer la loi et commander et conduire la poursuite d'un règlement politique juste. C'est ce qui est l'occupation de l'Office supérieur tout environ, M. Kibaki, et il ne peut y avoir aucune élusion de cette responsabilité.
Si le Kenya se désagrège, les livres d'histoire enregistreront que d'un pays une fois grand, uni et prospère de l'effondrement s'est produit sur votre montre.
En la crisis, el buck para con Kibaki
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Fecha de la publicación: 1/30/2008
si era la matanza el martes de P.M. Melitus “Mugabe” de Embakasi era un asesinato o - como el policía lo pone - asesinato puro, complicará ciertamente el estado de la inseguridad nacional, que amenaza dar vuelta a Kenia en un estado fallado.
Viene mientras que el país ataca con el malestar nacional en el cual han desplazado a 350.000 personas, por lo menos 800 ha muerto y la característica digno de mil millones de shillings se ha destruido.
Tal es el ciclo de la violencia que ha envenenado relaciones étnicas que el miedo de la guerra civil no es far-fetched y la perspectiva de heridas curativas y de la reconstrucción es simplemente desalentadora.
Cada imagen de a razed la casa, cada tiro de un remiendo de sequía de la sangre es un recordatorio que se enfriaba de las grietas profundas que han dado vuelta a Kenia fabled la unidad en un espejismo. Eldoret, Kisumu, Nakuru, Naivasha - es todo el un cuento del blood-letting y de la destrucción en una escala nunca considerada en nuestro país querido.
Ahora hemos alcanzado una etapa donde debemos preguntarnos si el gobierno ha estado ausente o ha no podido funcionar desde que declararon presidente Kibaki eligió para un segundo término y jurado adentro debajo de una nube de la controversia.
Con todo estamos en ninguna parte cerca de resolver el conflicto: El candidato presidencial Raila Odinga de la oposición demanda que la elección fue aparejada y ha rechazado aceptar la victoria de presidente Kibaki; El presidente insiste que lo eligieron bastante y debido que tomó la oficina. El pilar ha precipitado la crisis peor Kenia ha hecho frente desde independencia.
Esto no está sobre quién ganaron o quién no ganó la elección presidencial. No está sobre quién es responsable de organizar o de aprovisionar de combustible la violencia. Esto está sobre el hecho simple e incuestionable que, lo que las circunstancias de su victoria, presidente Kibaki ahora ocupan la casa del estado y deben a este país una responsabilidad. Concedida, la legitimidad de su presidencia está en la pregunta, pero colocan nadie mejor que él a ocuparse de la matanza diaria de Kenyans inocente y del clima rancio de la desconfianza étnica.
Para ahora, él controla los instrumentos del estado.
¿Si entonces hay un gobierno en lugar, por qué la situación se ha permitido salir de la mano? Las matanzas y los desahucios en valle norteño de la grieta, los ataques de la venganza en Nakuru y Naivasha y el luchar étnico en los tugurios todos de Nairobi indican una falta abismal del gobierno.
El esfuerzo diplomático
sí, la mediación formal del equipo de Sr. Annan ha comenzado, pero la confianza pública en el esfuerzo diplomático es humedecida continuamente sacudiendo observaciones - confinando con el insensible - de los intransigentes de los ministros y de la oposición de gabinete harping en la legitimidad de su causa. ¿Cómo, por ejemplo, Sr. Amos Kimunya propone empujar a continuación con la flotación de Safaricom con los campos internos del refugiado por completo y algunos mortuorios que desbordan con las víctimas de la distensión? ¿Cómo callous puede uno ser, Sr. Otieno Kajwang', despedir el sino de mujeres inocentes y de niños quemados a la muerte en una iglesia como “llamada del wake-up”?
Entonces hay los políticos y los hombres de negocios que están aprovisionando de combustible una nueva conflagración espantosa. Impaciente con lo que ven como inhabilidad de presidente Kibaki de manejar la disensión violenta, se divulgan para levantar fondos y el movilizar de las milicias al contador qué ven como apuntar de su comunidad. Los ataques en Naivasha y Nakuru pueden ser parte de esta estrategia, que puede también incluir prospectos por un grupo vago que contiene una lista del golpe de “traidores tribales alegados.” La lista incluye a políticos, a activistas civiles de la sociedad y a periodistas.
Mucho de qué ha acontecido Kenyan indica una ausencia de la dirección. Nadie pueden disputar el hecho que en muchas de las áreas más afectadas, particularmente del valle de la grieta, la seguridad de gobierno y los órganos administrativos bajaron completamente en sus caras.
En Nakuru y Naivasha, el mundo mirado en horror como el policía hizo una pausa mientras que las multitudes armadas fijadas encima de barricadas ilegales y de la gente inocente matada.
Mientras que en Kisumu y Nairobi acusaron al policía de usar la fuerza excesiva contra rioters y manifestantes, en Nakuru y Naivasha la fuerza aparece haber hecho exactamente el contrario: Era ineficaz contra las multitudes murderous que mataron y maimed en a la vista de las cámaras de televisión. Sr. Kibaki tiene en sus energías impresionantes del comando que se puedan invitar para restaurar cordura antes de que las cosas salgan de control.
Esto no debe estar sobre usar la fuerza completa de las fuerzas de la seguridad contra la oposición; esto está sobre la aplicación de la fuerza legal para contradecir todos los troublemakers, lo que sus afiliaciones políticas o étnicas. Está sobre defender la constitución y la protección de vida y miembro; está sobre hacer cumplir paz; está sobre arte de gobernar.
Mientras que todos los lados en el político dividen la responsabilidad del oso de qué ha sucedido a Kenia, cae en última instancia en el presidente para ejercitar su autoridad y para hacer qué necesita ser hecha. Él tiene que restaurar ley y pedir y conducir la búsqueda de un establecimiento político justo. El es cuál es ocupar la oficina superior todo alrededor, Sr. Kibaki, y no puede haber evasión de esa responsabilidad.
Si Kenia se desintegra, los libros de la historia registrarán que de un país una vez grande, unido y próspero del derrumbamiento sucedió en su reloj.
Nella crisi, il buck si arresta con Kibaki
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Data della pubblicazione: 1/30/2008
se l'uccisione il martedì del mp Melitus “Mugabe„ di Embakasi era era un assassinio o - come la polizia lo mette - omicidio puro, certamente complicherà il dichiarare di insicurezza nazionale, che minaccia di trasformare nel Kenia venuto a mancare dichiara.
Viene mentre il paese affronta with agitazione nazionale in cui 350.000 genti sono state spostate, almeno 800 è morto e la proprietà degno i miliardi degli scellini è stata distrutta.
Tale è il ciclo della violenza che ha avvelenato i rapporti etnici che il timore della guerra civile non è far-fetched ed il prospetto delle ferite healing e della ricostruzione è semplicemente scoraggiante.
Ogni immagine della a razed la casa, ogni colpo di una zona di secchezza di anima è un ricordo di gelatura delle fenditure profonde che hanno girato il Kenia fabled l'unità in un mirage. Eldoret, Kisumu, Nakuru, Naivasha - è tutto un racconto del blood-letting e della distruzione su una scala non prevista mai nel nostro paese caro.
Ora abbiamo raggiunto una fase in cui dobbiamo domandarci se il governo è stato assente o ha non potuto funzionare da quando il presidente Kibaki è stato dichiarato ha scelto per un secondo termine e giurato dentro sotto una nube di polemica.
Tuttavia siamo in nessun posto vicino a risolvere la disputa: Il candidato presidenziale Raila Odinga di opposizione sostiene che l'elezione è stata attrezzata ed ha rifiutato di accettare la vittoria del presidente Kibaki; Il presidente insiste che ragionevolmente è stato scelto e debitamente ha preso l'ufficio. La colonnetta ha precipitato la crisi più difettosa Kenia ha affrontato da indipendenza.
Ciò non è circa chi ha vinto o chi non ha vinto l'elezione presidenziale. Non è circa chi è responsabile dell'organizzazione o del rifornimento della violenza di combustibile. Ciò è circa il fatto semplice ed incontestabile che, qualunque le circostanze della sua vittoria, il presidente Kibaki ora occupa dichiara la Camera e deve a questo paese una responsabilità. Assegnata, la legittimità della sua presidenza è in questione, ma nessuno è disposto più meglio che lui da occuparsi del macello quotidiano dei keniani non colpevoli e del clima rancido della diffidenza etnica.
Per ora, controlla gli strumenti di dichiara.
Se allora ci è un governo sul posto, perchè la situazione è stata permessa uscire della mano? Le uccisioni ed i evictions in valle nordica della spaccatura, gli attacchi di vendetta in Nakuru e in Naivasha ed il combattimento etnico a slums de Nairobi tutto indicano un guasto abysmal del governo.
Lo sforzo diplomatico
sì, la mediazione convenzionale dalla squadra del sig. Annan ha cominciato, ma la fiducia del pubblico nello sforzo diplomatico è inumidita continuamente stonando le osservazioni - bordering sull'insensibile - dagli intransigenti dei ministri e di opposizione del Governo che harping sulla legittimità della loro causa. Come, per esempio, il sig. Amos Kimunya propone di spingere avanti con il galleggiamento di Safaricom con gli accampamenti interni del rifugiato in pieno ed alcune camere mortuarie che traboccano con le vittime di disputa? Quanto callous possono si essere, il sig. Otieno Kajwang', allontanare il destino delle donne non colpevoli e dei bambini bruciati alla morte in una chiesa come “chiamata di wake-up„?
Allora ci sono i politici e gli uomini d'affari che stanno rifornendo una nuova conflagrazione di combustibile spaventosa. Impaziente con che cosa vedono come incapacità del presidente Kibaki di maneggiare il dissenso violento, sono segnalati alzare i fondi monetari e mobilising le milizie al contatore che cosa vedono come l'ottimizzazione della loro Comunità. Gli attacchi in Naivasha e in Nakuru possono fare parte di questa strategia, che può anche includere gli opuscoli da un gruppo oscuro che contiene una lista di colpo “dei traitors tribali presunti.„ La lista include i politici, gli attivisti civili della società ed i giornalisti.
Molto di che cosa ha accaduto il keniano indica un'assenza di direzione. Nessuno possono disputare il fatto che in molte delle zone più affettate, specialmente nella valle della spaccatura, il titolo di stato e gli organi amministrativi hanno caduto pianamente sulle loro facce.
In Nakuru e in Naivasha, il mondo guardato nell'orrore come la polizia ha fatto una pausa mentre mobs muniti regolati sui blocchi stradali illegali e sulla gente non colpevole uccisa.
Considerando che a Kisumu e Nairobi la polizia è stata accusata di usando la forza eccessiva contro i rioters ed i dimostranti, in Nakuru e in Naivasha la forza sembra fare esattamente l'opposto: Era inefficace contro i mobs murderous che hanno ucciso e maimed in a piena vista delle telecamere. Il sig. Kibaki ha alle sue alimentazioni impressionanti di ordine che possono essere invitate per ristabilire il sanity prima che le cose escano di controllo.
Ciò non dovrebbe essere circa usando la forza completa delle forze di sicurezza contro l'opposizione; ciò è circa l'applicazione della forza legale per ricambiare tutti i troublemakers, qualunque le loro affiliazioni politiche o etniche. È circa difendere la costituzione e la protezione della vita e parte del corpo; è circa fare rispettare la pace; è circa lo statesmanship.
Mentre tutti i lati nel politico dividono la responsabilità dell'orso di che cosa è accaduto nel Kenia, infine cade sul presidente per esercitare la sua autorità e per fare che cosa deve essere fatto. Deve ristabilire la legge ed ordinare e guidare l'inseguimento di uno stabilimento politico giusto. Quello è che cosa occupare l'ufficio superiore è tutto il circa, il sig. Kibaki e non ci può essere elusione della quella responsabilità.
Se il Kenia si disintegra, i libri di storia registreranno che di un paese una volta grande, unito e prosperoso di crollo è accaduto sulla vostra vigilanza.
In der Krise stoppt der Dollar mit Kibaki
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Publikation Datum: 1/30/2008
, ob die Tötung am Dienstag von Embakasi Wartungstafel Melitus „Mugabe“ war eine Ermordung waren, oder - wie die Polizei sie setzt - reiner Mord, erschwert es zweifellos den Zustand der nationalen Unsicherheit, die bedroht, Kenia zu einen verlassenen Zustand zu machen.
Es kommt, während das Land mit nationaler Ruhelosigkeit, in der 350.000 Leute verlegt worden sind, 800 mindestens sind gestorben sich festhält und Eigenschaft wert Milliarden Schillinge zerstört worden ist.
So ist der Zyklus der Gewalttätigkeit, die ethnische Relationen vergiftet hat, daß die Furcht vor Bürgerkrieg nicht far-fetched ist und die Aussicht der heilenden Wunden und der Rekonstruktion einfach erschreckend ist.
Jedes Bild von a razed Haus, jeder Schuß eines trocknenden Fleckens des Bluts ist eine kühlende Anzeige der tiefen Spalte, die Kenias fabled Einheit in ein Trugbild gedreht haben. Eldoret, Kisumu, Nakuru, Naivasha - es ist alles eine Geschichte des Aderlasses und der Zerstörung auf einer Skala, die nie in unserem geliebten Land beabsichtigt wird.
Wir haben jetzt ein Stadium erreicht, in dem wir uns wundern müssen, ob die Regierung abwesend gewesen ist oder nicht imstande gewesen ist zu arbeiten, seit Präsident Kibaki wählte für eine zweite Bezeichnung und innen unter einer Wolke der Kontroverse geschworen erklärt wurde.
Dennoch sind wir nirgendwo nahe dem Beheben der Debatte: Opposition Präsidentenanwärter Raila Odinga behauptet, daß die Wahl in Ordnung gebracht wurde und hat abgelehnt, Präsident Kibakis Sieg anzunehmen; Der Präsident beharrt, daß er ziemlich gewählt und ordnungsgemäß Büro aufnahm wurde. Die Distanzhülse hat die schlechteste Krise Kenia hat gegenübergestellt seit Unabhängigkeit ausgefällt.
Dieses ist nicht über, wem gewannen, oder wem nicht die Präsidentenwahl gewann. Es ist nicht über, wem für das Organisieren oder das Tanken der Gewalttätigkeit verantwortlich ist. Dieses ist über die einfache und unbestreitbare Tatsache, die, was auch immer die Umstände seines Sieges, Präsident Kibaki jetzt Zustand-Haus bewohnt und diesem Land eine Verantwortlichkeit verdankt. Bewilligt, ist die Legitimität seines Vorsitzes in der Frage, aber niemand wird besser als er gesetzt, zum das tägliche Gemetzel von unschuldigem Kenyans und das ranzige Klima des ethnischen Mißtrauens zu beschäftigen.
Für jetzt steuert er die Instrumente des Zustandes.
Wenn dann es eine Regierung an der richtigen Stelle gibt, warum ist die Situation eine Hand verlassen lassen worden? Die Tötungen und die Vertreibungen in der Nordriss-Senke, die Racheangriffe in Nakuru und in Naivasha und das ethnische Kämpfen in den Nairobi Elendsvierteln alle zeigen einen entsetzlichen Ausfall der Regierung an.
Die diplomatische Bemühung
ja, die formale Vermittlung durch Mannschaft Herrn Annans hat begonnen, aber das allgemeine Vertrauen in der diplomatischen Bemühung wird fortwährend gedämpft, indem man Anmerkungen - einfassend auf dem unempfindlichen - Kabinettsminister und Opposition von den Hard-liners rüttelt, die auf der Legitimität ihrer Ursache lamentieren. Wie zum Beispiel schlägt Herr Amos Kimunya vor, voran mit der Safaricom Schwimmaufbereitung mit internen Flüchtlinglagern und einigen Leichenhallen voll zu drücken, die mit Streitopfern überlaufen? Wie verhärtet können man sein, Herr Otieno Kajwang', das Schicksal der unschuldigen Frauen und der Kinder entlassen, die zum Tod in einer Kirche als „Weckenanruf“ gebrannt werden?
Dann gibt es die Politiker und die Geschäftsmänner, die eine erschreckende neue Feuersbrunst tanken. Ungeduldig mit was sie als Präsident Kibakis Unfähigkeit, heftige Meinungsverschiedenheit anzufassen sehen, werden sie, Kapital aufzubringen und mobilising Milizen zum Kostenzähler berichtet, was sie als das Zielen ihrer Gemeinschaft sehen. Die Angriffe in Naivasha und in Nakuru können ein Teil dieser Strategie sein, der Blättchen durch eine schattenhafte Gruppe auch mit einschließen kann, die enthält eine Erfolg Liste der angeblichen Stammes- „Traitors.“ Die Liste schließt Politiker, Zivilgesellschaftaktivisten und Journalisten mit ein.
Viel von was sich Kenyan ereignet hat, zeigt ein Fehlen Führung an. Niemand können die Tatsache diskutieren, die in viele der aufs schlimmste geschlagensten Bereiche, besonders in der Riss-Senke, die Staatsanleihe und die administrativen Organe flach auf ihre Gesichter fielen.
In Nakuru und in Naivasha die Welt aufgepaßt in Grausigkeit, wie Polizei während der bewaffnete Pöbel bereitstand, der herauf ungültige Straßensperren und getötete unschuldige Leute eingestellt wurde.
Während in Kisumu und in Nairobi Polizei vom Aufwenden der übermäßigen Kraft gegen rioters und Demonstrationsmodelle beschuldigt wurde, in Nakuru und in Naivasha scheint die Kraft, das Entgegengesetzte genau getan zu haben: Es war gegen mörderischen Pöbel, der innen voll tötete und entstellte - Ansicht der Fernsehkameras erfolglos. Herr Kibaki hat an seinen Befehl ehrfürchtigen Energien, um die ersucht werden können, um Vernunft wieder herzustellen, bevor Sachen eine Steuerung verlassen.
Dieses sollte nicht über das Verwenden der vollen Macht der Sicherheit Kräfte gegen die Opposition sein; dieses ist über das Aufwenden der gesetzlichen Kraft, um allen troublemakers zu widersprechen, was auch immer ihre politischen oder ethnischen Verbindungen. Es ist über das Verteidigen der Beschaffenheit und das Schützen des Lebens und des Gliedes; es ist über das Erzwingen des Friedens; es ist über Diplomatie.
Während alle Seiten im politischen Bär Verantwortlichkeit teilen für, was nach Kenia geschehen ist, fällt es schließlich auf den Präsidenten, um seine Berechtigung auszuüben und zu tun, was getan werden muß. Er muß Gesetz wieder herstellen und die Verfolgung einer gerechten politischen Regelung bestellen und fahren. Das ist was, das obere Büro zu besetzen ganz ungefähr ist, Herr Kibaki, und es kann kein Ausweichen dieser Verantwortlichkeit geben.
Wenn Kenia sich auflöst, notieren Geschichte Bücher, daß eines einmal großen, vereinigten und wohlhabenden Landes des Einsturzes auf Ihrer Uhr geschah.
Na crise, o buck para com Kibaki
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Data da publicação: 1/30/2008
se a matança em terça-feira de PM Melitus “Mugabe” de Embakasi era era um assassination ou - como as polícias o põem - assassinato puro, complicará certamente o estado do insecurity nacional, que ameaça girar Kenya em um estado falhado.
Vem enquanto o país grapples com unrest nacional em que 350.000 povos estiveram deslocados, pelo menos 800 morreu e a propriedade worth billions dos shillings estêve destruída.
Tal é o ciclo da violência que envenenou relações étnicas que o medo da guerra civil não é far-fetched e o prospeto de feridas healing e de reconstruction é simplesmente daunting.
Cada imagem de a razed a casa, cada tiro de um remendo de secagem do sangue é um lembrete chilling dos fissures profundos que giraram Kenya fabled a unidade em um mirage. Eldoret, Kisumu, Nakuru, Naivasha - é todo o um tale do blood-letting e da destruição em uma escala nunca envisaged em nosso país beloved.
Nós temos alcançado agora um estágio onde nós devêssemos querer saber se o governo foi ausente ou foi incapaz de funcionar desde que o presidente Kibaki foi declarado elegeu para um segundo termo e jurado dentro sob uma nuvem da controvérsia.
Contudo nós estamos em nenhuma parte perto de resolver a disputa: O candidato presidencial Raila Odinga da oposição reivindica que a eleição estêve equipada e recusou-o aceitar a vitória do presidente Kibaki; O presidente insiste que razoavelmente estêve elegido e fêz exame devida acima do escritório. O suporte isolador precipitated a crise a mais má Kenya enfrentou desde a independência.
Isto não é sobre quem ganharam ou quem não ganhou a eleição presidencial. Não é sobre quem é responsável para organizar ou abastecer a violência. Isto é sobre o fato simples e indisputable que, o que quer que as circunstâncias de sua vitória, presidente Kibaki agora ocupam a casa do estado e devem a este país uma responsabilidade. Concedido, o legitimacy de seu presidency está na pergunta, mas ninguém é colocado mais melhor do que ele a tratar do slaughter diário de Kenyans inocente e do clima rancid do distrust étnico.
Para agora, controla os instrumentos do estado.
Se então houver um governo no lugar, por que a situação estêve permitida sair da mão? As matanças e os evictions no vale do norte do Rift, os ataques da vingança em Nakuru e em Naivasha e a luta étnica em slums todos de Nairobi indicam uma falha abysmal do governo.
O esforço diplomatic
sim, o mediation formal pela equipe do Sr. Annan começou, mas a confiança pública no esforço diplomatic é umedecida continuamente rangendo observações - limitando no insensitive - dos hard-liners dos ministros e da oposição de armário que harping no legitimacy de sua causa. Como, por exemplo, o Sr. Amos Kimunya propõe empurrar completamente adiante com a flutuação de Safaricom com acampamentos internos do refugee e alguns mortuaries que transbordam com vítimas do strife? Como callous pode se ser, o Sr. Otieno Kajwang', demitir o fate de mulheres inocentes e das crianças queimadas à morte em uma igreja como da “uma chamada excitação”?
Então há os políticos e os homens de negócios que estão abastecendo um conflagration novo frightening. Impatient com o que vêem como a inabilidade do presidente Kibaki segurar o dissent violento, são relatados levantar fundos e mobilising milícias ao contador o que vêem como a escolha de objectivos de sua comunidade. Os ataques em Naivasha e em Nakuru podem ser a parte desta estratégia, que pode também incluir leaflets por um grupo shadowy que contem uma lista da batida de “traitors tribais alegados.” A lista inclui políticos, activistas civis da sociedade e journalists.
Muita de o que befallen Kenyan indica uma ausência da liderança. Ninguém podem disputar o fato que em muitas das áreas as mais más da batida, particularmente no vale do Rift, a segurança de governo e os órgãos administrativos caíram flat em suas caras.
Em Nakuru e em Naivasha, o mundo prestado atenção no horror como as polícias estiveram perto quando os mobs armados ajustados acima dos roadblocks ilegais e dos povos inocentes matados.
Visto que em Kisumu e em Nairobi as polícias foram acusadas de usar a força excessiva de encontro aos rioters e aos demonstradores, em Nakuru e em Naivasha a força parece ter feito exatamente o oposto: Era ineficaz de encontro aos mobs murderous que mataram e maimed dentro completamente - vista de câmeras de televisão. O Sr. Kibaki tem em seus poders awesome do comando que podem ser convidados para restaurar o sanity antes que as coisas saiam do controle.
Isto não deve ser sobre usar o poder cheio das forças da segurança de encontro à oposição; isto é sobre aplicar a força lawful para opôr todos os troublemakers, o que quer que suas afiliações políticas ou étnicas. É sobre defender o Constitution e proteger a vida e o membro; é sobre reforçar a paz; é sobre o statesmanship.
Quando todos os lados no político dividirem a responsabilidade do urso para o que aconteceu a Kenya, cai finalmente no presidente para exercitar sua autoridade e para fazer o que necessita ser feito. Tem que restaurar a lei e requisitar e dirigir a perseguição de um estabelecimento político justo. Aquele é o que ocupar o escritório superior é toda aproximadamente, Sr. Kibaki, e não pode haver nenhum evading essa responsabilidade.
Se Kenya disintegrates, os livros da história gravarão que de um país uma vez grande, unido e próspero do colapso aconteceu em seu relógio.
I krisen stoppar bocken med Kibaki
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Publikationen daterar: Var
1/30/2008 huruvida dödandet på tisdag av Embakasi MP Melitus ”Mugabe” var ett lönnmord, eller - som polisen satte det - det rena mord, ska den bestämt komplicerat det statligt av medborgareosäkerhet, som hotar för att vända Kenya in i ett missat statligt.
Det kommer som landsbrottningarna med medborgareoroen, som 350.000 folk har förflyttats i, 800 åtminstone har dött och har värda miljarder för egenskap av shillings förstörts.
Sådan är cykla av våld som har förgiftat etnisk förbindelse att skräcken av inbördeskriget inte är långsökt och utsikten av att läka sår och rekonstruktion skrämmer enkelt.
Varje avbilda av ett raserat hus, varje som skjutas av en uttorkning, lappar av blod är en kyla påminnelse av de djupa fissuresna som har vänt Kenya fabled enhet in i en hägring. Eldoret Kisumu, Nakuru, Naivasha - den är all en saga av blooden-letting och förstörelse på ett fjäll som förutses aldrig i vårt älskade land.
Vi har nu nått en arrangera var vi måste undra huruvida regeringen har varit frånvarande eller har varit oförmögna att fungera, sedan presidenten Kibaki förklarades valde för en understödja benämner och svurit in under ett moln av tvist.
Yet vi är ingenstans som löser nära tvisten: Oppositionpresidentkandidaten Raila Odinga fordrar, att valet rigged och har vägrat för att acceptera presidentKibakis seger; Presidenten insisterar honom valdes och tog ganska behörigen upp kontoret. Dödläget har påskyndat den värst krisen Kenya har vänt mot efter självständighet.
Detta är inte om vem segrade eller vem inte segrade presidentval. Det är inte om vem är ansvariga för uppläggning eller att tanka våld. Detta är om det enkla och odiskutabla faktumet som som är allt vad omständigheterna av hans seger, presidenten Kibaki upptar det statliga huset och varar skyldig nu, detta land ett ansvar. Beviljad är legitimiteten av hans presidentsämbete ifrågasätter in, men inget är bättre som förläggas än honom som handlar med dagstidningslakten av oskyldiga Kenyans och det härskna klimatet av etnisk misstro.
För nu kontrollerar han instrumenterar av statligt.
Om därefter det finns en regering in, why förlägger har läget varit tillåtet att få ut ur räcker? Dödandena och evictionsna i den nordliga klyftadalen, hämndattackerna i Nakuru och Naivasha och all den etniska stridigheten i Nairobi slums indikerar ett abysmal fel av regeringen.
Det diplomatiska försöket
ja, den formella mediationen av det Herr Annans laget har startat, men allmänhet förtroende i det diplomatiska försöket fuktas ständigt, genom att skorra anmärkningar - gränsa på det okänsligt - från statsråd, och Oppositionhard-liners som harping på legitimiteten av deras, orsakar. Hur för, anföra som exempel Herr Amos Kimunya föreslår att skjuta framåt med den Safaricom flotationen med inre flyktingläger mycket och några bårhus som flödar över med tvistoffer? Hur callous kan man vara, Herr Otieno Kajwang', avfärda ödet av oskyldiga kvinnor och barn som till döds bränns i en kyrka som ”en telefonväckning”?
Därefter finns det politikarna och affärsmännen som tankar en skrämma ny brandkatastrof. Otåligt med vad de ser som presidentKibakis oförmåga att behandla våldsam meningsskiljaktighet, anmälas de för att lyfta medel och mobilisera milisar för att kontra vad de ser som uppsätta som mål av deras gemenskap. Attackerna i Naivasha och Nakuru kan vara delen av denna strategi, som kan också inkludera broschyrer av en skuggig grupp som innehåller en hit, listar av föregav stam- ”traitors.”, Lista inkluderar politikar, borgerliga samhälleaktivister och journalister.
Mycket av vad har drabbat kenyanskt, indikerar en frånvaro av ledarskap. Inget kan gräla faktumet som i många av de värst hitområdena, bestämt i klyftadalen, regering säkerhet och den grymma lägenheten för administrativa organ på deras vänder mot.
I Nakuru och Naivasha beväpnade dödade världen som hölls ögonen på i fasa som polisen som stods av stunder, folkhopuppsättningen upp olagliga väggspärr och oskyldigt folk.
Eftersom i Kisumu och Nairobi polisen anklagades av att använda överdriven styrka mot rioters och demonstranter, i Nakuru och Naivasha verkar styrkan att ha gjort exakt motsatsen: Det var ineffektivt mot mordiska folkhopar som dödade och lemlästade i sin helhet - beskåda av televisionkameror. Herr Kibaki har på his befaller enorm överhet som kan kallas upon till återställandesanity, för saker får ut ur kontrollerar.
Detta bör inte vara om att använda den fulla styrkan av säkerhetsstyrkorna mot oppositionen; detta är om att applicera lagenlig styrka för att kontra alla bråkmakare, allt vad deras politiska eller etniska anslutningar. Det är om att försvara konstitutionen och att skydda liv och limben; det är om att upprätthålla fred; det är om statesmanship.
Fördriva alla sidor i det politiskt delar björnansvar för vad har händt till Kenya, det ultimately nedgångar på presidenten att öva hans myndighet och att göra vad behöver att göras. Han måste återställandelag och att beställa och köra jakten av en rättvis politisk bosättning. Det är vad upptagande av det bästa kontoret är all omkring, Herr Kibaki, och det kan finnas inte något kringgå det ansvar.
Om Kenya desintegrerar, bokar historia det ska rekordet kollapsen av, när stor, enigt, och det blomstra landet händde på din klocka.
В кризисе, самец оленя останавливает с Kibaki
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дата издания: 1/30/2008
было ли умерщвлением на вторнике MP Melitus «Mugabe» Embakasi был assassination или - по мере того как полиции кладут его - чисто убийство, оно некоторо осложнит положение национальной необеспеченности, которая угрожает повернуть Кению в вылтинное из строя положение.
Оно приходит по мере того как страна grapples с национальным unrest в 350.000 людей были смещены, по крайней мере 800 умирала и было разрушено свойство worth миллиардыы шиллингов.
Такое будет цикл расправы отравлял этнические отношения что страх гражданской войны не far-fetched и перспективность healing ран и реконструкции просто daunting.
Каждым изображением a razed дом, каждая съемка drying заплаты крови будет охлаждая памятка глубоких борозд которые поворачивали Кению fabled всеединство в мираж. Eldoret, Kisumu, Nakuru, Naivasha - оно все сказ кровопускания и разрушения на маштабе никогда envisaged в нашей beloved стране.
Мы теперь достигали этап где мы должны интересовать ли правительство отсутствующее или неспособно действовать в виду того что был объявлен президент Kibaki избрал для второй термины и после того как он присягнут внутри под облаком полемики.
Но мы nowhere около разрешать спор: Выбранный Raila Odinga противовключения президентский требует что избрание было оснащено и отказывал признавать победу президента Kibaki's; Президент настаивает он справедливо было избрано и должно take up офис. Standoff осадил самый плохой кризис Кению посмотрел с независимости.
Это не о выиграло или не выиграло президентский выбор. Оно не о ответственн для организовать или заправлять топливом расправу. Это о просто и неоспоримыа факты, обстоятельства его победы, президента Kibaki теперь занимают дом положения и задолжают этой стране ответственности. Я дарена, легитимность его президентства находится в вопросе, но никто более лучше помещено чем он, котор нужно общаться с ежедневным убоем невиновного Kenyans и прогоркловатым климатом этнического недоверия.
Для теперь, он контролирует аппаратуры положения.
Если после этого будет правительство in place, то почему ситуация была позволена get out руки? Умерщвления и evictions в северной долине Rift, нападения реванша в Nakuru и Naivasha и этнический воевать в трущобах всех Nairobi показывают abysmal отказ правительства.
Усилия дипломатии
да, официально посредничество командой га-н Аннан начинало, но общественное доверие в усилия дипломатии постоянно смочено путем jarring примечания - на нечувствительном - от hard-liners министры-членов кабинета и противовключения harping на легитимности их причины. Как, for instance, г-н Amos Kimunya предлагает нажать вперед с флотированием Safaricom при внутренне лагеря беженцев полные и некоторые mortuaries переполняя с жертвами strife? Как омозолело могут одно быть, г-н Otieno Kajwang', увольнять судьба невиновных женщин и детей, котор сгорели к смерти в церков как «звонок wake-up»?
После этого будут политиканы и бизнесмены заправляют топливом устрашая новый conflagration. Нетерпеливо с они видят как невозможность президента Kibaki's отрегулировать яростную контру, они сообщены, что поднимают фонды и mobilising ополчения к счетчику они видят как пристреливать их общины. Нападениями в Naivasha и Nakuru могут быть часть этой стратегии, которая может также включить листовки shadowy группой содержа перечень удара alleged соплеменные «предатели.» Список вклюает политиканов, гражданских актуариев общества и журналистов.
Много из befallen Kenyan показывает отсутствие водительства. No one могут оспорить факт в много из самых плохих зон удара, определенно в долине Rift, правительственная бумага и управленческие органы понизились плоско на их стороны.
В Nakuru и Naivasha, мир наблюдаемый в ужасе по мере того как полиции приготовили пока вооруженные mobs установленные вверх по противозаконным roadblocks и убитым невиновным людям.
Тогда как в Kisumu и Nairobi обвинили полиции использования чрезмерно усилия против rioters и демонстрантов, в Nakuru и Naivasha кажется, что делает усилие точно противоположность: Оно было недействительно против murderous mobs убили и maimed внутри вполне - взгляд телекамер. Г-н Kibaki имеет на его силах команды awesome можно call upon для того чтобы восстановить sanity прежде чем вещи get out управления.
Это не должно быть о использовании полной мощи сил безопасности против противовключения; это о придавать правовое усилие для того чтобы противопоставить все troublemakers, их политические или этнические affiliations. Оно о защищать конституцию и защищать жизнь и лимб; оно о принуждать мир; оно о statesmanship.
Пока все стороны в политической разделяют ответственность медведя для случалось к Кении, оно предельно падает на президент для того чтобы работать его авторитет и делать нужно быть сделанным. Он должен восстановить законность и порядок и управить преследование справедливого политического урегулирования. То занимать верхний офис совсем около, г-н Kibaki, и может быть никакой evading та ответственность.
Если Кения дезинтегрирует, то книги истории запишут что страны сброса давления раз большой, соединенной и зажиточной случил на вашем вахте.
In de crisis, de buckeinden met Kibaki
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Datum van de publicatie: 1/30/2008
of was de moord op Dinsdag van Embakasi MP Melitus „Mugabe“ was een moord of - aangezien de politie het zette - de zuivere moord, zal het zeker de staat van nationale onzekerheid compliceren, die dreigt om Kenia in een ontbroken staat te veranderen.
Het komt aangezien het land met nationale onrust waarin 350.000 mensen zijn verplaatst, minstens 800 vastgrijpt is gestorven en het bezit met een waarde van miljarden shillings is vernietigd.
Zulke is de cyclus van geweld die etnische relaties heeft vergiftigd dat de vrees voor burgeroorlog niet far-fetched is en het perspectief op het helen van wonden en wederopbouw ontmoedigt eenvoudig.
Elk beeld van a razed huis, is elk schot van een drogend flard van bloed een het koelen herinnering van de diepe spleten die fabled eenheid van Kenia in mirage hebben veranderd. Eldoret, Kisumu, Nakuru, Naivasha - het is allen een verhaal van blood-letting en vernietiging op schaal die nooit in ons geliefd land wordt overwogen.
Wij hebben nu een stadium bereikt waar wij ons moeten afvragen of de Overheid afwezig is geweest of niet kunnen functioneren aangezien President Kibaki die voor een tweede termijn wordt verkozen en binnen gezworen onder een wolk van controverse werd verklaard.
Maar toch zijn wij nergens dichtbij het oplossen van het geschil: Beweert de presidentiële kandidaat Raila Odinga van de oppositie dat de verkiezing werd gemonteerd en geweigerd om de overwinning van President goed te keuren Kibaki's; De voorzitter dringt aan hij vrij verkozen was en behoorlijk het ambt aanvaardde. Het afstand houden heeft de slechtste crisis Kenia heeft onder ogen gezien sinds Onafhankelijkheid gestort.
Dit is niet over wie won of wie niet de presidentiële verkiezing won. Het is niet over wie voor het organiseren van of het van brandstof voorzien van het geweld verantwoordelijk is. Dit is over het eenvoudige en onbetwistbare feit dat, wat ook de omstandigheden zijn van zijn overwinning, President Kibaki bezet nu het Huis van de Staat en verschuldigd is dit land een verantwoordelijkheid. Verleend, is de legitimiteit van zijn voorzitterschap in kwestie, maar niemand wordt beter geplaatst dan hij om de dagelijkse slachting van onschuldige Kenianen en het ranzige klimaat van etnisch wantrouwen te behandelen.
Voor nu, controleert hij de instrumenten van Staat.
Als dan er op zijn plaats een overheid is, waarom is de situatie toegestaan om uit hand te krijgen? De moord en evictions in de noordelijke Vallei van de Spleet, de wraakaanvallen in Nakuru en Naivasha en het etnische vechten in de krottenwijken allen van Nairobi wijzen op een hopeloze mislukking van overheid.
De diplomatieke inspanning
ja, is de formele bemiddeling door het team van M. Annan's begonnen, maar het openbare vertrouwen in de diplomatieke inspanning wordt voortdurend bevochtigd door schokkende opmerkingen die - aan ongevoelig grenzen - van Kabinetsleden en de voorstanders van de harde lijn die van de Oppositie op de legitimiteit van hun oorzaak harping. Hoe, bijvoorbeeld, stelt M. voor Amos Kimunya om met de oprichting Safaricom met het interne hoogtepunt van vluchtelingskampen en sommige mortuaria die overlopen met geschilslachtoffers verder te gaan? Hoe verhard kan één, M. Otieno Kajwang', het lot van onschuldige vrouwen en kinderen die aan dood in een kerk als „activeringsvraag“ worden gebrand te verwerpen zijn?
Dan zijn er de politici en de zakenlieden die een angstaanjagende nieuwe vuurzee van brandstof voorzien. Impatient met wat zij als onvermogen van President Kibaki's om hevig verschil van mening zien te behandelen, worden zij gemeld om fondsen op te heffen en milities te mobiliseren aan teller wat zij als het richten van hun gemeenschap zien. De aanvallen in Naivasha en Nakuru kunnen deel van deze strategie uitmaken, die kan ook pamfletten door een shadowy groep omvatten die een klaplijst van zogenaamde stammen „verraders bevat.“ De lijst omvat politici, burgerlijke de maatschappijactivisten en journalisten.
Veel van wat Keniaan is overkomen wijst op een ontbreken van leiding. Niemand kan het feit dat betwisten in veel van de meest meest getroffen gebieden, in het bijzonder in de Vallei van de Spleet, de veiligheid van de overheid en de administratieve organen vlak op hun gezichten vielen.
In Nakuru en Naivasha, de wereld die in verschrikking als gereed gestaane politie wordt gelet op terwijl bewapende menigte onwettige wegversperringen opzetten en onschuldige mensen doodden.
Terwijl in Kisumu en Nairobi de politie van het gebruiken van bovenmatige kracht tegen rioters en demonstratiesystemen, in Nakuru en Naivasha werd beschuldigd schijnt de kracht om het tegengestelde precies gedaan te hebben: Het was ondoeltreffend tegen moordende menigte die doodden en geheel - mening van televisiecamera's verminkten. M. K | |